Romanos 10:11

Porque as Escrituras Sagradas dizem: ´Quem crer nele não ficará desiludido.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porquanto a Escritura diz: Todo aquele que nele crê não será confundido.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque a Escritura diz: Todo aquele que nele crer não será confundido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque a Escritura diz: Todo aquele que nele crer não será confundido.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois a Escritura diz: ´Todo aquele que nele crê não será envergonhado.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Como diz a Escritura: "Todo o que nele confia jamais será envergonhado".

Nova Versão Internacional

Como dizem as Escrituras: ´Quem confiar nele jamais será envergonhado`.

Nova Versão Transformadora

Porque a Escritura diz: Todo aquelle que nelle crer, não será confundido.

1848 - Almeida Antiga

Porque a Escritura diz: Quem nele crer não será envergonhado.

Almeida Recebida

Conforme diz a Escritura: ´Todo o que nele crê jamais será decepcionado`.

King James Atualizada

Because it is said in the holy Writings, Whoever has faith in him will not be shamed.

Basic English Bible

As Scripture says, "Anyone who believes in him will never be put to shame."

New International Version

For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be put to shame.

American Standard Version

Romanos 10

Porém, quanto a ser aceito por Deus por meio da fé, Moisés diz o seguinte: ´Não fique pensando assim: quem vai subir até o céu?`, isto é, para trazer Cristo do céu.
´Nem pergunte: quem descerá ao mundo lá de baixo?`, isto é, para fazer com que Cristo suba do mundo dos mortos.
O que Moisés diz é isto: ´A mensagem de Deus está perto de você, nos seus lábios e no seu coração` - isto é, a mensagem de fé que anunciamos.
Se você disser com a sua boca: ´Jesus é Senhor` e no seu coração crer que Deus ressuscitou Jesus, você será salvo.
Porque nós cremos com o coração e somos aceitos por Deus; falamos com a boca e assim somos salvos.
11
Porque as Escrituras Sagradas dizem: ´Quem crer nele não ficará desiludido.`
Isso vale para todos, pois não existe nenhuma diferença entre judeus e não judeus. Deus é o mesmo Senhor de todos e abençoa generosamente todos os que pedem a sua ajuda.
Como dizem as Escrituras Sagradas: ´Todos os que pedirem a ajuda do Senhor serão salvos.`
Mas como é que as pessoas irão pedir, se não crerem nele? E como poderão crer, se não ouvirem a mensagem? E como poderão ouvir, se a mensagem não for anunciada?
E como é que a mensagem será anunciada, se não forem enviados mensageiros? As Escrituras Sagradas dizem: ´Como é bonito ver os mensageiros trazendo boas notícias!`
Mas nem todos aceitam a boa notícia do evangelho. Foi Isaías quem disse: ´Senhor, quem creu na nossa mensagem?`