Romanos 2:24

Pois as Escrituras Sagradas dizem: ´Os não judeus falam mal de Deus por causa de vocês, os judeus.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois, como está escrito, o nome de Deus é blasfemado entre os gentios por vossa causa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque, como está escrito, o nome de Deus é blasfemado entre os gentios por causa de vós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, como está escrito, o nome de Deus é blasfemado entre os gentios por causa de vós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois, como está escrito: ´O nome de Deus é blasfemado entre os gentios por causa de vocês.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Como está escrito: "O nome de Deus é blasfemado entre os gentios por causa de vocês".

Nova Versão Internacional

Não é de admirar que as Escrituras digam: ´Os gentios blasfemam o nome de Deus por causa de vocês`.

Nova Versão Transformadora

Porque blasfemado he o nome de Deos por causa de vósoutros entre as Gentes, como está escrito.

1848 - Almeida Antiga

Pois, como está escrito, o nome de Deus é blasfemado entre os gentios por vossa causa.

Almeida Recebida

Pois, como está escrito: ´Por vossa causa, o nome de Deus é blasfemado entre todos os povos!`

King James Atualizada

For the name of God is shamed among the Gentiles because of you, as it is said in the holy Writings.

Basic English Bible

As it is written: "God's name is blasphemed among the Gentiles because of you."

New International Version

For the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you, even as it is written.

American Standard Version

Romanos 2

Você tem a certeza de que é guia dos cegos, luz para os que estão na escuridão,
orientador dos que não têm instrução e professor dos jovens. Você está certo de que encontra na lei a apresentação completa do conhecimento e da verdade.
Você, que ensina os outros, por que é que não ensina a você mesmo? Se afirma que não se deve roubar, por que é que você mesmo rouba?
Se você diz que não se deve cometer adultério, por que é que você mesmo comete adultério? Você odeia os ídolos, mas rouba as coisas dos templos.
Você se orgulha de ter a lei de Deus, mas você é uma vergonha para Deus porque desobedece à sua lei.
24
Pois as Escrituras Sagradas dizem: ´Os não judeus falam mal de Deus por causa de vocês, os judeus.`
A circuncisão tem valor se você, que é judeu, obedecer à lei; porém, se não obedecer, é como se você não tivesse sido circuncidado.
E, se um homem que não foi circuncidado obedecer aos mandamentos da lei, Deus o tratará como se ele fosse circuncidado.
Assim vocês, judeus, serão condenados pelos não judeus, pois vocês desobedecem à lei apesar de terem essa lei escrita e de serem circuncidados, enquanto que os não judeus obedecem à lei, embora não sejam circuncidados.
Portanto, eu pergunto: quem é judeu de fato e circuncidado de verdade? É claro que não é aquele que é judeu somente por fora e circuncidado só no corpo.
Pelo contrário, o verdadeiro judeu é aquele que é judeu por dentro, aquele que tem o coração circuncidado; e isso é uma coisa que o Espírito de Deus faz e que a lei escrita não pode fazer. E o louvor que essa pessoa recebe não vem de seres humanos, mas vem de Deus.