Fala com sabedoria, e a instrução da bondade está na sua língua.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pê. Abre a sua boca com sabedoria, e a lei da beneficência está na sua língua.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Abre a boca com sabedoria, e a lei da beneficência está na sua língua. Tsadê.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Fala com sabedoria, e a instrução da bondade está na sua língua.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Fala com sabedoria e delicadeza.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Fala com sabedoria e ensina com amor.
Nova Versão Internacional
Quando ela fala, suas palavras são sábias; quando dá instruções, demonstra bondade.
Nova Versão Transformadora
Abre sua boca com sabedoria: e a doutrina de beneficencia está em sua lingoa.
1848 - Almeida Antiga
Pê. Abre a sua boca com sabedoria, e o ensino da benevolência está na sua língua.
Almeida Recebida
Abre a boca com sabedoria, e sua língua sabe ensinar com bondade e paciência.
King James Atualizada
Her mouth is open to give out wisdom, and the law of mercy is on her tongue.
Basic English Bible
She speaks with wisdom, and faithful instruction is on her tongue.
New International Version
She openeth her mouth with wisdom; And the law of kindness is on her tongue.
American Standard Version
Comentários