Dai bebida forte aos que perecem e vinho, aos amargurados de espírito;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Dai bebida forte aos que perecem, e o vinho aos amargosos de espírito;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Dai bebida forte aos que perecem, e o vinho, aos amargosos de espírito;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Deem bebida forte aos que estão morrendo e vinho, aos amargurados de espírito;
2017 - Nova Almeida Aualizada
As bebidas alcoólicas são para os que estão morrendo, para os que estão na miséria.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Dê bebida fermentada aos que estão prestes a morrer, vinho aos que estão angustiados;
Nova Versão Internacional
O álcool é para os que estão morrendo, e o vinho, para os que estão amargurados.
Nova Versão Transformadora
Dai a sidra aos que perecem; e o vinho aos de amargo animo.
1848 - Almeida Antiga
Dai bebida forte ao que está para perecer, e o vinho ao que está em amargura de espírito.
Almeida Recebida
Dá licor ao moribundo, e vinho aos amargurados;
King James Atualizada
Give strong drink to him who is near to destruction, and wine to him whose soul is bitter:
Basic English Bible
Let beer be for those who are perishing, wine for those who are in anguish!
New International Version
Give strong drink unto him that is ready to perish, And wine unto the bitter in soul:
American Standard Version
Comentários