Proverbios 7:16

Já cobri de colchas a minha cama, de linho fino do Egito, de várias cores;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Já cobri a minha cama com cobertas de tapeçaria, com obras lavradas com linho fino do Egito;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Já cobri a minha cama com cobertas de tapeçaria, com obras lavradas com linho fino do Egito;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Já cobri de colchas a minha cama, de linho fino do Egito, de várias cores.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Já forrei a minha cama com lençóis de linho colorido do Egito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Estendi sobre o meu leito cobertas de linho fino do Egito.

Nova Versão Internacional

Estendi lindas cobertas sobre minha cama e lençóis coloridos de linho egípcio.

Nova Versão Transformadora

Já concertei minha cama com ornamentos de tapeçaria: com obras lavradas com linho fino de Egypto.

1848 - Almeida Antiga

Já cobri a minha cama de cobertas, de colchas de linho do Egito.

Almeida Recebida

Já estendi sobre o meu leito cobertas coloridas de linho fino do Egito;

King James Atualizada

My bed is covered with cushions of needlework, with coloured cloths of the cotton thread of Egypt;

Basic English Bible

I have covered my bed with colored linens from Egypt.

New International Version

I have spread my couch with carpets of tapestry, With striped cloths of the yarn of Egypt.

American Standard Version

Proverbios 7

É apaixonada e inquieta, cujos pés não param em casa;
ora está nas ruas, ora, nas praças, espreitando por todos os cantos.
Aproximou-se dele, e o beijou, e de cara impudente lhe diz:
Sacrifícios pacíficos tinha eu de oferecer; paguei hoje os meus votos.
Por isso, saí ao teu encontro, a buscar-te, e te achei.
16
Já cobri de colchas a minha cama, de linho fino do Egito, de várias cores;
já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.
Vem, embriaguemo-nos com as delícias do amor, até pela manhã; gozemos amores.
Porque o meu marido não está em casa, saiu de viagem para longe.
Levou consigo um saquitel de dinheiro; só por volta da lua cheia ele tornará para casa.
Seduziu-o com as suas muitas palavras, com as lisonjas dos seus lábios o arrastou.