Proverbios 7:15

Por isso, saí ao teu encontro, a buscar-te, e te achei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por isso saí ao teu encontro a buscar diligentemente a tua face, e te achei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso, saí ao teu encontro, a buscar diligentemente a tua face, e te achei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso, saí ao seu encontro; vim procurá-lo, e agora o encontrei!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por isso saí procurando você. Eu queria encontrá-lo, e você está aqui!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por isso saí para encontrá-lo; vim à sua procura e o encontrei!

Nova Versão Internacional

Por isso, estava à sua procura; saí para encontrá-lo, e agora o achei!

Nova Versão Transformadora

Pelo que te sahi ao encontro; a buscar diligentemente tua face, e te achei.

1848 - Almeida Antiga

Por isso saí ao teu encontro a buscar-te diligentemente, e te achei.

Almeida Recebida

Por esse motivo, saí ao teu encontro, a buscar-te, e te encontrei.

King James Atualizada

So I came out in the hope of meeting you, looking for you with care, and now I have you.

Basic English Bible

So I came out to meet you; I looked for you and have found you!

New International Version

Therefore came I forth to meet thee, Diligently to seek thy face, and I have found thee.

American Standard Version

Proverbios 7

Eis que a mulher lhe sai ao encontro, com vestes de prostituta e astuta de coração.
É apaixonada e inquieta, cujos pés não param em casa;
ora está nas ruas, ora, nas praças, espreitando por todos os cantos.
Aproximou-se dele, e o beijou, e de cara impudente lhe diz:
Sacrifícios pacíficos tinha eu de oferecer; paguei hoje os meus votos.
15
Por isso, saí ao teu encontro, a buscar-te, e te achei.
Já cobri de colchas a minha cama, de linho fino do Egito, de várias cores;
já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.
Vem, embriaguemo-nos com as delícias do amor, até pela manhã; gozemos amores.
Porque o meu marido não está em casa, saiu de viagem para longe.
Levou consigo um saquitel de dinheiro; só por volta da lua cheia ele tornará para casa.