Proverbios 7:13

Aproximou-se dele, e o beijou, e de cara impudente lhe diz:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Aproximou-se dele, e o beijou; esforçou o seu rosto, e disse-lhe:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

aproximou-se dele, e o beijou, e esforçou o seu rosto, e disse-lhe:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ela agarrou o jovem e o beijou; e com o maior descaramento lhe disse:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ela chegou perto do rapaz, e o abraçou, e beijou. Então, com um olhar atrevido, disse:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ela agarrou o rapaz, beijou-o e lhe disse descaradamente:

Nova Versão Internacional

Abraçou o rapaz e o beijou e, sem a menor vergonha, lhe disse:

Nova Versão Transformadora

E pegou delle, e o beijou: esforçou seu rosto, e disse-lhe:

1848 - Almeida Antiga

Pegou dele, pois, e o beijou; e com semblante impudico lhe disse:

Almeida Recebida

Precipitou-se sobre o rapaz, beijou-o sem pudor e lhe declarou:

King James Atualizada

So she took him by his hand, kissing him, and without a sign of shame she said to him:

Basic English Bible

She took hold of him and kissed him and with a brazen face she said:

New International Version

So she caught him, and kissed him, [And] with an impudent face she said unto him:

American Standard Version

Proverbios 7

que ia e vinha pela rua junto à esquina da mulher estranha e seguia o caminho da sua casa,
à tarde do dia, no crepúsculo, na escuridão da noite, nas trevas.
Eis que a mulher lhe sai ao encontro, com vestes de prostituta e astuta de coração.
É apaixonada e inquieta, cujos pés não param em casa;
ora está nas ruas, ora, nas praças, espreitando por todos os cantos.
13
Aproximou-se dele, e o beijou, e de cara impudente lhe diz:
Sacrifícios pacíficos tinha eu de oferecer; paguei hoje os meus votos.
Por isso, saí ao teu encontro, a buscar-te, e te achei.
Já cobri de colchas a minha cama, de linho fino do Egito, de várias cores;
já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.
Vem, embriaguemo-nos com as delícias do amor, até pela manhã; gozemos amores.