Sacrifícios pacíficos tinha eu de oferecer; paguei hoje os meus votos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei os meus votos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei os meus votos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
´Eu tinha de oferecer sacrifícios pacíficos; hoje paguei os meus votos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
- Paguei hoje os meus votos, e a carne da oferta de paz está comigo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Tenho em casa a carne dos sacrifícios de comunhão, que hoje fiz para cumprir os meus votos.
Nova Versão Internacional
´Hoje apresentei uma oferta de paz e cumpri meus votos.
Nova Versão Transformadora
Sacrificios gratificos tenho comigo; hoje paguei meus votos.
1848 - Almeida Antiga
Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei os meus votos.
Almeida Recebida
´Tenho em casa a carne dos sacrifícios de paz que hoje preparei para cumprir os meus votos.
King James Atualizada
I have a feast of peace-offerings, for today my oaths have been effected.
Basic English Bible
"Today I fulfilled my vows, and I have food from my fellowship offering at home.
New International Version
Sacrifices of peace-offerings are with me; This day have I paid my vows.
American Standard Version
Comentários