Agora que Deus afrouxou a corda do meu arco e me afligiu, eles ficam sem freios na minha presença.
Nova Versão Internacional
For he hath loosed his cord, and afflicted me; And they have cast off the bridle before me.
American Standard Version
For he has made loose the cord of my bow, and put me to shame; he has sent down my flag to the earth before me.
Basic English Bible
Porquanto Deus desatou a minha corda e me humilhou, eles sacudiram de si o freio perante o meu rosto.
Almeida Recebida
Porque Deus afrouxou a corda do meu arco e me oprimiu; pelo que sacudiram de si o freio perante o meu rosto.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pois Deus cortou a corda de meu arco; já que ele me humilhou, eles não se refreiam mais.
Nova Versão Transformadora
Deus me enfraqueceu e me humilhou, e por isso, furiosos, eles se viram contra mim.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porque Deus desatou a sua corda e me oprimiu; pelo que sacudiram de si o freio perante o meu rosto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Now that God has unstrung my bow and afflicted me, they throw off restraint in my presence.
New International Version
Agora que Deus afrouxou a corda do meu arco de guerra e me prova com humilhação, eles sacudiram para longe de si os freios diante da minha face.
King James Atualizada
Porque Deus desatou a sua corda, e me oprimiu: pelo que sacudiram de si o freio perante o meu rosto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque Deos desatou meu cordão, e opprimio-me: pelo que sacudirão de si o freio perante meu rosto.
1848 - Almeida Antiga
Deus afrouxou a corda do meu arco e me oprimiu; por isso, sacudiram de si o freio diante de mim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários