Jo 30:10

Eles me detestam e se mantêm à distância; não hesitam em cuspir em meu rosto.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Abominam-me, fogem para longe de mim e não se abstêm de me cuspir no rosto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Abominam-me, e fogem para longe de mim e no meu rosto não se privam de cuspir.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Abominam-me, e fogem para longe de mim, e no meu rosto não se privam de cuspir.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles me detestam, fogem para longe de mim e não têm receio de me cuspir no rosto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Sentem nojo de mim e se afastam e chegam até a me cuspir na cara.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Desprezam-me e ficam longe de mim; só se aproximam para cuspir em meu rosto.

Nova Versão Transformadora

Abominão-me, e alongão-se de mim: e nem ainda o cuspo retein de meu rosto.

1848 - Almeida Antiga

Eles me abominam, afastam-se de mim, e no meu rosto não se privam de cuspir.

Almeida Recebida

Essa gente me odeia, tais pessoas se afastam de mim; não hesitam em cuspir em meu rosto.

King James Atualizada

I am disgusting to them; they keep away from me, and put marks of shame on me.

Basic English Bible

They detest me and keep their distance; they do not hesitate to spit in my face.

New International Version

They abhor me, they stand aloof from me, And spare not to spit in my face.

American Standard Version

Jo 30

Da companhia dos amigos foram expulsos aos gritos, como se fossem ladrões.
Foram forçados a morar nos leitos secos dos rios, entre as rochas e nos buracos da terra.
Rugiam entre os arbustos e se encolhiam sob a vegetação.
Prole desprezível e sem nome, foram expulsos da terra.
"E agora os filhos deles zombam de mim com suas canções; tornei-me um provérbio entre eles.
10
Eles me detestam e se mantêm à distância; não hesitam em cuspir em meu rosto.
Agora que Deus afrouxou a corda do meu arco e me afligiu, eles ficam sem freios na minha presença.
À direita os embrutecidos me atacam; preparam armadilhas para os meus pés, e constroem rampas de cerco contra mim.
Destroem o meu caminho; conseguem destruir-me, sem a ajuda de ninguém.
Avançam como através de uma grande brecha; arrojam-se entre as ruínas.
Pavores apoderam-se de mim; a minha dignidade é levada como pelo vento, a minha segurança se desfaz como nuvem.