Jo 30:8

Prole desprezível e sem nome, foram expulsos da terra.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

São filhos de doidos, raça infame, e da terra são escorraçados.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eram filhos de doidos, e filhos de gente sem nome, e da terra eram expulsos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eram filhos de doidos e filhos de gente sem nome e da terra eram expulsos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

São filhos de doidos, gente sem nome, e são escorraçados da terra.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Raça inútil, gente sem nome, são enxotados do país.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

São gente insensata, sem nome nem valor; foram expulsos da terra.

Nova Versão Transformadora

Erão filhos de doudos, e filhos de nenhum nome, e lançados fora da terra:

1848 - Almeida Antiga

São filhos de insensatos, filhos de gente sem nome; da terra foram enxotados.

Almeida Recebida

São filhos de insensatos, filhos de gente sem nome; foram enxotados da terra.

King James Atualizada

They are sons of shame, and of men without a name, who have been forced out of the land.

Basic English Bible

A base and nameless brood, they were driven out of the land.

New International Version

[They are] children of fools, yea, children of base men; They were scourged out of the land.

American Standard Version

Jo 30

Desfigurados de tanta necessidade e fome, perambulavam pela terra ressequida, em sombrios e devastados desertos.
Nos campos de mato rasteiro colhiam ervas, e a raiz da giesta era a sua comida.
Da companhia dos amigos foram expulsos aos gritos, como se fossem ladrões.
Foram forçados a morar nos leitos secos dos rios, entre as rochas e nos buracos da terra.
Rugiam entre os arbustos e se encolhiam sob a vegetação.
08
Prole desprezível e sem nome, foram expulsos da terra.
"E agora os filhos deles zombam de mim com suas canções; tornei-me um provérbio entre eles.
Eles me detestam e se mantêm à distância; não hesitam em cuspir em meu rosto.
Agora que Deus afrouxou a corda do meu arco e me afligiu, eles ficam sem freios na minha presença.
À direita os embrutecidos me atacam; preparam armadilhas para os meus pés, e constroem rampas de cerco contra mim.
Destroem o meu caminho; conseguem destruir-me, sem a ajuda de ninguém.