Jo 30:8

São filhos de doidos, raça infame, e da terra são escorraçados.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eram filhos de doidos, e filhos de gente sem nome, e da terra eram expulsos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eram filhos de doidos e filhos de gente sem nome e da terra eram expulsos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

São filhos de doidos, gente sem nome, e são escorraçados da terra.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Raça inútil, gente sem nome, são enxotados do país.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Prole desprezível e sem nome, foram expulsos da terra.

Nova Versão Internacional

São gente insensata, sem nome nem valor; foram expulsos da terra.

Nova Versão Transformadora

Erão filhos de doudos, e filhos de nenhum nome, e lançados fora da terra:

1848 - Almeida Antiga

São filhos de insensatos, filhos de gente sem nome; da terra foram enxotados.

Almeida Recebida

São filhos de insensatos, filhos de gente sem nome; foram enxotados da terra.

King James Atualizada

They are sons of shame, and of men without a name, who have been forced out of the land.

Basic English Bible

A base and nameless brood, they were driven out of the land.

New International Version

[They are] children of fools, yea, children of base men; They were scourged out of the land.

American Standard Version

Jo 30

De míngua e fome se debilitaram; roem os lugares secos, desde muito em ruínas e desolados.
Apanham malvas e folhas dos arbustos e se sustentam de raízes de zimbro.
Do meio dos homens são expulsos; grita-se contra eles, como se grita atrás de um ladrão;
habitam nos desfiladeiros sombrios, nas cavernas da terra e das rochas.
Bramam entre os arbustos e se ajuntam debaixo dos espinheiros.
08
São filhos de doidos, raça infame, e da terra são escorraçados.
Mas agora sou a sua canção de motejo e lhes sirvo de provérbio.
Abominam-me, fogem para longe de mim e não se abstêm de me cuspir no rosto.
Porque Deus afrouxou a corda do meu arco e me oprimiu; pelo que sacudiram de si o freio perante o meu rosto.
À direita se levanta uma súcia, e me empurra, e contra mim prepara o seu caminho de destruição.
Arruínam a minha vereda, promovem a minha calamidade; gente para quem já não há socorro.