O Espírito de Deus me fez; o sopro do Todo-poderoso me dá vida.
Nova Versão Internacional
O Espírito de Deus me fez, e o sopro do Todo-Poderoso me dá vida.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O Espírito de Deus me fez; e a inspiração do Todo-Poderoso me deu vida.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O Espírito de Deus me fez; e a inspiração do Todo-Poderoso me deu vida.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O Espírito de Deus me fez, e o sopro do Todo-Poderoso me dá vida.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pois foi o Espírito de Deus que me fez, e é o sopro do Todo-Poderoso que me dá vida.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O Espírito de Deus me criou, o sopro do Todo-poderoso me dá vida.
Nova Versão Transformadora
O Espirito de Deos me fez: e a espiração do Todopoderoso me vivificou.
1848 - Almeida Antiga
O Espírito de Deus me fez, e o sopro do Todo-Poderoso me dá vida.
Almeida Recebida
O Espírito de Deus me fez, e o sopro de Shaddai, o Todo-Poderoso, me proporciona vida.
King James Atualizada
The spirit of God has made me, and the breath of the Ruler of all gives me life.
Basic English Bible
The Spirit of God has made me; the breath of the Almighty gives me life.
New International Version
The Spirit of God hath made me, And the breath of the Almighty giveth me life.
American Standard Version
Comentários