´Estou limpo e sem pecado; estou puro e sem culpa.
Nova Versão Internacional
Estou limpo, sem transgressão; puro sou e não tenho iniquidade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Limpo estou, sem transgressão; puro sou; e não tenho culpa.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Limpo estou, sem transgressão; puro sou; e não tenho culpa.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
´Estou limpo, sem transgressão; sou puro e não tenho iniquidade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
´Não sou culpado; não fiz nada de errado. Estou inocente; não cometi nenhum pecado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Você disse: ´Sou puro e não tenho pecado; sou inocente e não tenho culpa.
Nova Versão Transformadora
Limpo estou sem transgressão: puro sou; e não tenho culpa.
1848 - Almeida Antiga
Limpo estou, sem transgressão; puro sou, e não há em mim iniquidade.
Almeida Recebida
´Estou limpo, sem culpas e pecados; sou puro e não errei nem transgredi o bem.
King James Atualizada
I am clean, without sin; I am washed, and there is no evil in me:
Basic English Bible
'I am pure, I have done no wrong; I am clean and free from sin.
New International Version
I am clean, without transgression; I am innocent, neither is there iniquity in me:
American Standard Version
Comentários