Sou igual a você diante de Deus; eu também fui feito do barro.
Nova Versão Internacional
Eis que diante de Deus sou como tu és; também eu sou formado do barro.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eis que vim de Deus, como tu; do lodo também eu fui formado.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eis que vim de Deus, como tu; do lodo também eu fui formado.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eis que diante de Deus sou igual a você; também eu fui formado do barro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Para Deus você e eu somos iguais; eu também fui formado do barro.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Você e eu somos iguais diante de Deus; eu também fui formado do barro.
Nova Versão Transformadora
Eis que sou de Deos, como tu: do lodo tambem eu foi cortado.
1848 - Almeida Antiga
Eis que diante de Deus sou o que tu és; eu também fui formado do barro.
Almeida Recebida
Sou igual a ti diante de Deus; também fui moldado em barro.
King James Atualizada
See, I am the same as you are in the eyes of God; I was cut off from the same bit of wet earth.
Basic English Bible
I am the same as you in God's sight; I too am a piece of clay.
New International Version
Behold, I am toward God even as thou art: I also am formed out of the clay.
American Standard Version
Comentários