Jo 41:9

Esperar vencê-lo é ilusão; só vê-lo já é assustador.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que a gente se engana em sua esperança; acaso, não será o homem derribado só em vê-lo?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que a sua esperança falhará: porventura nenhum à sua vista será derribado?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que a sua esperança falhará; porventura, nenhum à sua vista será derribado?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Eis que a gente se engana na esperança que tem; não é fato que alguém cairá por terra só em vê-lo?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Só de olhar para o monstro Leviatã as pessoas perdem toda a coragem e desmaiam de medo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não! É inútil procurar capturá-lo; o caçador que tentar será derrubado.

Nova Versão Transformadora

Eis que sua esperança falhará: porventura tambem á sua vista será derribado?

1848 - Almeida Antiga

Eis que é vã a esperança de apanhá-lo; pois não será um homem derrubado só ao vê-lo?

Almeida Recebida

É inútil querer capturá-lo! Será que não desmaiarás somente ao vê-lo?

King James Atualizada

Truly, the hope of his attacker is false; he is overcome even on seeing him!

Basic English Bible

Any hope of subduing it is false; the mere sight of it is overpowering.

New International Version

Behold, the hope of him is in vain: Will not one be cast down even at the sight of him?

American Standard Version

Jo 41

Acha que ele vai fazer acordo com você, para que você o tenha como escravo pelo resto da vida?
Acaso você consegue fazer dele um bichinho de estimação, como se ele fosse um passarinho, ou pôr-lhe uma coleira para as suas filhas?
Poderão os negociantes vendê-lo? Ou reparti-lo entre os comerciantes?
Você consegue encher de arpões o seu couro, e de lanças de pesca a sua cabeça?
Se puser a mão nele, a luta ficará em sua memória, e nunca mais você tornará a fazê-lo.
09
Esperar vencê-lo é ilusão; só vê-lo já é assustador.
Ninguém é suficientemente corajoso para despertá-lo. Quem então será capaz de resistir a mim?
Quem primeiro me deu alguma coisa, que eu lhe deva pagar? Tudo o que há debaixo dos céus me pertence.
"Não deixarei de falar de seus membros, de sua força e de seu porte gracioso.
Quem consegue arrancar sua capa externa? Quem se aproximaria dele com uma rédea?
Quem ousa abrir as portas de sua boca, cercada com seus dentes temíveis?