Juizes 5:25

Ele pediu água, e ela lhe deu leite; numa tigela digna de príncipes trouxe-lhe coalhada.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Água pediu ele, leite lhe deu ela; em taça de príncipes lhe ofereceu nata.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Água pediu ele, leite lhe deu ela: em taça de príncipes lhe ofereceu manteiga.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Água pediu ele, leite lhe deu ela; em taça de príncipes lhe ofereceu manteiga.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Sísera pediu água, e ela lhe deu leite; em taça de príncipes lhe ofereceu nata.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Sísera pediu água, porém ela lhe deu leite; trouxe nata para ele numa linda taça.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Sísera lhe pediu água, e ela lhe deu leite. Numa vasilha digna dos nobres, trouxe-lhe coalhada.

Nova Versão Transformadora

Agua elle pedio, leite ella lhe deu: em taça de senhores lhe offereceo manteiga.

1848 - Almeida Antiga

Água pediu ele, leite lhe deu ela; em taça de príncipes lhe ofereceu coalhada.

Almeida Recebida

Sísera pediu-lhe água: leite ela lhe trouxe, numa taça digna dos príncipes serviu-lhe coalhada.

King James Atualizada

His request was for water, she gave him milk; she put butter before him on a fair plate.

Basic English Bible

He asked for water, and she gave him milk; in a bowl fit for nobles she brought him curdled milk.

New International Version

He asked water, [and] she gave him milk; She brought him butter in a lordly dish.

American Standard Version

Juizes 5

Desde o céu lutaram as estrelas, desde as suas órbitas lutaram contra Sísera.
O rio Quisom os levou, o antigo rio, o rio Quisom. Avante, minh`alma! Seja forte!
Os cascos dos cavalos faziam tremer o chão; galopavam, galopavam os seus poderosos cavalos.
´Amaldiçoem Meroz`, disse o anjo do Senhor. ´Amaldiçoem o seu povo, pois não vieram ajudar o Senhor, ajudar o Senhor contra os poderosos. `
"Que Jael seja a mais bendita das mulheres, Jael, mulher de Héber, o queneu! Seja ela bendita entre as mulheres que habitam em tendas!
25
Ele pediu água, e ela lhe deu leite; numa tigela digna de príncipes trouxe-lhe coalhada.
Ela estendeu a mão e apanhou a estaca da tenda; e com a mão direita o martelo do trabalhador. Golpeou Sísera, esmigalhou sua cabeça, esmagou e traspassou suas têmporas.
Aos seus pés ele se curvou, caiu e ali ficou prostrado. Aos seus pés ele se curvou e caiu; onde caiu, ali ficou, morto!
"Pela janela olhava a mãe de Sísera; atrás da grade ela exclamava: ´Por que o seu carro se demora tanto? Por que custa a chegar o ruído de seus carros? `
As mais sábias de suas damas responderam, e ela continuava falando consigo mesma:
´Estarão achando e repartindo os despojos? Uma moça ou duas moças para cada homem, roupas coloridas como despojo para Sísera, roupas coloridas e bordadas, tecidos bordados para o meu pescoço, tudo isso como despojo? `