Romanos 2:19

se está convencido de que é guia de cegos, luz para os que estão em trevas,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

que estás persuadido de que és guia dos cegos, luz dos que se encontram em trevas,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E confias que és guia dos cegos, luz dos que estão em trevas,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e confias que és guia dos cegos, luz dos que estão em trevas,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

se você está convencido de que é guia dos cegos, luz dos que se encontram em trevas,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Você tem a certeza de que é guia dos cegos, luz para os que estão na escuridão,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Está convencido de que é guia para os cegos e luz para os que estão perdidos na escuridão.

Nova Versão Transformadora

E confias que es guia dos cegos, luz dos que estão em trevas:

1848 - Almeida Antiga

e estás persuadido de que és guia dos cegos, luz dos que estão em trevas,

Almeida Recebida

Tu que estás certo de que foi chamado para ser guia de cegos, luz para os que estão na escuridão,

King James Atualizada

In the belief that you are a guide to the blind, a light to those in the dark,

Basic English Bible

if you are convinced that you are a guide for the blind, a light for those who are in the dark,

New International Version

and art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them that are in darkness,

American Standard Version

Romanos 2

( De fato, quando os gentios, que não têm a lei, praticam naturalmente o que ela ordena, tornam-se lei para si mesmos, embora não possuam a lei;
pois mostram que as exigências da lei estão gravadas em seus corações. Disso dão testemunho também a consciência e os pensamentos deles, ora acusando-os, ora defendendo-os. )
Isso acontecerá no dia em que Deus julgar os segredos dos homens, mediante Jesus Cristo, conforme o declara o meu evangelho.
Ora, você que leva o nome de judeu, apóia-se na lei e orgulha-se em Deus;
se você conhece a vontade de Deus e aprova o que é superior, porque é instruído pela lei;
19
se está convencido de que é guia de cegos, luz para os que estão em trevas,
instrutor de insensatos, mestre de crianças, porque tem na lei a expressão do conhecimento e da verdade;
então você, que ensina os outros, não ensina a si mesmo? Você, que prega contra o furto, furta?
Você, que diz que não se deve adulterar, adultera? Você, que detesta ídolos, rouba-lhes os templos?
Você, que se orgulha na lei, desonra a Deus, desobedecendo à lei?
Como está escrito: "O nome de Deus é blasfemado entre os gentios por causa de vocês".