Romanos 2:23

Você, que se orgulha na lei, desonra a Deus, desobedecendo à lei?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tu, que te glorias na lei, desonras a Deus pela transgressão da lei?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tu, que te glorias na lei, desonras a Deus pela transgressão da lei?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu, que te glorias na lei, desonras a Deus pela transgressão da lei?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Você, que se gloria na lei, desonra a Deus pela transgressão da lei?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Você se orgulha de ter a lei de Deus, mas você é uma vergonha para Deus porque desobedece à sua lei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Você, que tanto se orgulha de conhecer a lei, desonra a Deus, desobedecendo à lei?

Nova Versão Transformadora

O que te glorias na Lei, deshonras a Deos pela transgressão da Lei?

1848 - Almeida Antiga

Tu, que te glorias na lei, desonras a Deus pela transgressão da lei?

Almeida Recebida

Tu, que te orgulhas da Lei, desonra a Deus, desobedecendo à própria Lei?

King James Atualizada

You who take pride in the law, are you doing wrong to the honour of God by behaviour which is against the law?

Basic English Bible

You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?

New International Version

thou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonorest thou God?

American Standard Version

Romanos 2

se você conhece a vontade de Deus e aprova o que é superior, porque é instruído pela lei;
se está convencido de que é guia de cegos, luz para os que estão em trevas,
instrutor de insensatos, mestre de crianças, porque tem na lei a expressão do conhecimento e da verdade;
então você, que ensina os outros, não ensina a si mesmo? Você, que prega contra o furto, furta?
Você, que diz que não se deve adulterar, adultera? Você, que detesta ídolos, rouba-lhes os templos?
23
Você, que se orgulha na lei, desonra a Deus, desobedecendo à lei?
Como está escrito: "O nome de Deus é blasfemado entre os gentios por causa de vocês".
A circuncisão tem valor se você obedece à lei; mas, se você desobedece à lei, a sua circuncisão já se tornou incircuncisão.
Se aqueles que não são circuncidados obedecem aos preceitos da lei, não serão eles considerados circuncidados?
Aquele que não é circuncidado fisicamente, mas obedece à lei, condenará você que, tendo a lei escrita e a circuncisão, é transgressor da lei.
Não é judeu quem o é apenas exteriormente, nem é circuncisão a que é meramente exterior e física.