E, sendo eu ímpio, por que trabalharei em vão?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Serei condenado; por que, pois, trabalho eu em vão?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, sendo eu ímpio, por que trabalharei em vão?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu serei condenado; por que, pois, trabalho em vão?
2017 - Nova Almeida Aualizada
E, se ele acha que sou culpado, não adianta nada lutar.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Uma vez que já fui considerado culpado, por que deveria eu lutar em vão?
Nova Versão Internacional
Não importa o que aconteça, serei considerado culpado; então de que adianta continuar lutando?
Nova Versão Transformadora
E sendo eu impio: porque trabalharei em vão?
1848 - Almeida Antiga
Eu serei condenado; por que, pois, trabalharei em vão?
Almeida Recebida
Sendo assim, já que a minha condenação é inevitável, por que me esforçar em vão?
King James Atualizada
You will not let me be clear of sin! why then do I take trouble for nothing?
Basic English Bible
Since I am already found guilty, why should I struggle in vain?
New International Version
I shall be condemned; Why then do I labor in vain?
American Standard Version
Comentários