Mateus 24:14

E este evangelho do Reino será pregado em todo o mundo, em testemunho a todas as gentes, e então virá o fim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E será pregado este evangelho do reino por todo o mundo, para testemunho a todas as nações. Então, virá o fim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E este evangelho do reino será pregado em todo o mundo, em testemunho a todas as gentes, e então virá o fim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E será pregado este evangelho do Reino por todo o mundo, para testemunho a todas as nações. Então virá o fim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E a boa notícia sobre o Reino será anunciada no mundo inteiro como testemunho para toda a humanidade. Então virá o fim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E este evangelho do Reino será pregado em todo o mundo como testemunho a todas as nações, e então virá o fim.

Nova Versão Internacional

As boas-novas a respeito do reino serão anunciadas em todo o mundo, para que todas as nações as ouçam; então, virá o fim.

Nova Versão Transformadora

E prégar-se-ha este Evangelho do Reino em todo o mundo, em testemunho a todas as gentes, e então virá o fim.

1848 - Almeida Antiga

E este evangelho do reino será pregado no mundo inteiro, para testemunho a todas as nações; e então virá o fim.

Almeida Recebida

E este evangelho do Reino será pregado em todo o mundo habitado, como testemunho a todas as nações, e então chegará o fim.

King James Atualizada

And this good news of the kingdom will be given through all the world for a witness to all nations; and then the end will come.

Basic English Bible

And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.

New International Version

And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.

American Standard Version

Mateus 24

Então, vos hão de entregar para serdes atormentados e matar-vos-ão; e sereis odiados de todas as gentes por causa do meu nome.
Nesse tempo, muitos serão escandalizados, e trair-se-ão uns aos outros, e uns aos outros se aborrecerão.
E surgirão muitos falsos profetas e enganarão a muitos.
E, por se multiplicar a iniquidade, o amor de muitos se esfriará.
Mas aquele que perseverar até ao fim será salvo.
14
E este evangelho do Reino será pregado em todo o mundo, em testemunho a todas as gentes, e então virá o fim.
Quando, pois, virdes que a abominação da desolação, de que falou o profeta Daniel, está no lugar santo (quem lê, que entenda),
então, os que estiverem na Judeia, que fujam para os montes;
e quem estiver sobre o telhado não desça a tirar alguma coisa de sua casa;
e quem estiver no campo não volte atrás a buscar as suas vestes.
Mas ai das grávidas e das que amamentarem naqueles dias!