Jo 30:15

Eu fico apavorado. A minha honra foi como que varrida para longe pelo vento; a minha prosperidade passou como se fosse uma nuvem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Sobrevieram-me pavores, como pelo vento é varrida a minha honra; como nuvem passou a minha felicidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sobrevieram-me pavores; como vento perseguem a minha honra, e como nuvem passou a minha felicidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Sobrevieram-me pavores; como vento perseguem a minha honra, e como nuvem passou a minha felicidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Sobrevieram-me pavores; a minha honra é como que varrida pelo vento; como nuvem passou a minha felicidade.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pavores apoderam-se de mim; a minha dignidade é levada como pelo vento, a minha segurança se desfaz como nuvem.

Nova Versão Internacional

vivo aterrorizado. O vento carregou minha honra; minha prosperidade passou como uma nuvem.

Nova Versão Transformadora

Pavores se tornão contra mim: cada qual como vento presegue minha nobre alma; e como nuvem passou minha felicidade.

1848 - Almeida Antiga

Sobrevieram-me pavores; é perseguida a minha honra como pelo vento; e como nuvem passou a minha felicidade.

Almeida Recebida

Sobrevieram-me temores horríveis; vejo a minha dignidade sendo varrida pelo vento; meus sentimentos de paz e segurança se desfizeram como uma nuvem no céu.

King James Atualizada

Fears have come on me; my hope is gone like the wind, and my well-being like a cloud.

Basic English Bible

Terrors overwhelm me; my dignity is driven away as by the wind, my safety vanishes like a cloud.

New International Version

Terrors are turned upon me; They chase mine honor as the wind; And my welfare is passed away as a cloud.

American Standard Version

Jo 30

Sentem nojo de mim e se afastam e chegam até a me cuspir na cara.
Deus me enfraqueceu e me humilhou, e por isso, furiosos, eles se viram contra mim.
Essa raça de gente ruim me ataca, me faz correr e procura acabar comigo.
Eles não deixam que eu fuja, procuram me destruir, e ninguém os faz parar.
Entram por uma brecha da muralha e no meio das ruínas se jogam contra mim.
15
Eu fico apavorado. A minha honra foi como que varrida para longe pelo vento; a minha prosperidade passou como se fosse uma nuvem.
´Agora já não tenho vontade de viver; o desespero tomou conta de mim.
De noite os ossos me doem muito; a dor que me atormenta não para.
Deus me agarrou pela garganta com tanta violência, que desarrumou a minha roupa.
Ele me atirou na lama; eu não valho mais do que o pó ou a cinza.
´Ó Deus, eu clamo pedindo a tua ajuda, e não me respondes; eu oro a ti, e não te importas comigo.