Jo 30:15

Sobrevieram-me pavores; como vento perseguem a minha honra, e como nuvem passou a minha felicidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Sobrevieram-me pavores, como pelo vento é varrida a minha honra; como nuvem passou a minha felicidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sobrevieram-me pavores; como vento perseguem a minha honra, e como nuvem passou a minha felicidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Sobrevieram-me pavores; a minha honra é como que varrida pelo vento; como nuvem passou a minha felicidade.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu fico apavorado. A minha honra foi como que varrida para longe pelo vento; a minha prosperidade passou como se fosse uma nuvem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pavores apoderam-se de mim; a minha dignidade é levada como pelo vento, a minha segurança se desfaz como nuvem.

Nova Versão Internacional

vivo aterrorizado. O vento carregou minha honra; minha prosperidade passou como uma nuvem.

Nova Versão Transformadora

Pavores se tornão contra mim: cada qual como vento presegue minha nobre alma; e como nuvem passou minha felicidade.

1848 - Almeida Antiga

Sobrevieram-me pavores; é perseguida a minha honra como pelo vento; e como nuvem passou a minha felicidade.

Almeida Recebida

Sobrevieram-me temores horríveis; vejo a minha dignidade sendo varrida pelo vento; meus sentimentos de paz e segurança se desfizeram como uma nuvem no céu.

King James Atualizada

Fears have come on me; my hope is gone like the wind, and my well-being like a cloud.

Basic English Bible

Terrors overwhelm me; my dignity is driven away as by the wind, my safety vanishes like a cloud.

New International Version

Terrors are turned upon me; They chase mine honor as the wind; And my welfare is passed away as a cloud.

American Standard Version

Jo 30

Abominam-me, e fogem para longe de mim, e no meu rosto não se privam de cuspir.
Porque Deus desatou a sua corda e me oprimiu; pelo que sacudiram de si o freio perante o meu rosto.
À direita se levantam os moços; empurram os meus pés e preparam contra mim os seus caminhos de destruição.
Desbaratam-me o meu caminho; promovem a minha miséria; uma gente que não tem nenhum ajudador.
Vêm contra mim como por uma grande brecha e revolvem-se entre a assolação.
15
Sobrevieram-me pavores; como vento perseguem a minha honra, e como nuvem passou a minha felicidade.
E agora derrama-se em mim a minha alma; os dias da aflição se apoderaram de mim.
De noite, se me traspassam os meus ossos, e o mal que me corrói não descansa.
Pela grande força do meu mal se demudou a minha veste, que, como a gola da minha túnica, me cinge.
Lançou-me na lama, e fiquei semelhante ao pó e à cinza.
Clamo a ti, mas tu não me respondes; estou em pé, mas para mim não atentas.