Jo 33:6

Para Deus você e eu somos iguais; eu também fui formado do barro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que diante de Deus sou como tu és; também eu sou formado do barro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que vim de Deus, como tu; do lodo também eu fui formado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que vim de Deus, como tu; do lodo também eu fui formado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que diante de Deus sou igual a você; também eu fui formado do barro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Sou igual a você diante de Deus; eu também fui feito do barro.

Nova Versão Internacional

Você e eu somos iguais diante de Deus; eu também fui formado do barro.

Nova Versão Transformadora

Eis que sou de Deos, como tu: do lodo tambem eu foi cortado.

1848 - Almeida Antiga

Eis que diante de Deus sou o que tu és; eu também fui formado do barro.

Almeida Recebida

Sou igual a ti diante de Deus; também fui moldado em barro.

King James Atualizada

See, I am the same as you are in the eyes of God; I was cut off from the same bit of wet earth.

Basic English Bible

I am the same as you in God's sight; I too am a piece of clay.

New International Version

Behold, I am toward God even as thou art: I also am formed out of the clay.

American Standard Version

Jo 33

´Por isso, Jó, escute as minhas palavras e preste atenção em tudo o que vou dizer.
Estou pronto para começar e vou falar o que penso.
Darei a minha opinião com franqueza; as minhas palavras serão sinceras, vindas do coração.
Pois foi o Espírito de Deus que me fez, e é o sopro do Todo-Poderoso que me dá vida.
´Responda-me, se for capaz; prepare-se para discutir comigo.
06
Para Deus você e eu somos iguais; eu também fui formado do barro.
Por isso, não tenha medo de mim; a minha intenção não é esmagar você.
´Creio que ouvi você dizer o seguinte:
´Não sou culpado; não fiz nada de errado. Estou inocente; não cometi nenhum pecado.
É Deus quem inventa motivos para me atacar; ele me trata como se eu fosse um inimigo.
Ele amarrou os meus pés com correntes e fica vigiando tudo o que eu faço.`