Salmos 106:32

Depois, nas fontes de Meribá, o povo fez com que Deus ficasse irado, e quem sofreu por causa disso foi Moisés.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They angered him also at the waters of Meribah, So that it went ill with Moses for their sakes;

American Standard Version

Indignaram-no também junto às águas de Meribá, de sorte que sucedeu mal a Moisés por causa deles;

Almeida Recebida

Depois, o indignaram nas águas de Meribá, e, por causa deles, sucedeu mal a Moisés,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

They made God angry again at the waters of Meribah, so that Moses was troubled because of them;

Basic English Bible

Também em Meribá, provocaram a ira do Senhor, e causaram sérios problemas a Moisés.

Nova Versão Transformadora

Indignaram-no também junto às águas da contenda, de sorte que sucedeu mal a Moisés, por causa deles;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

By the waters of Meribah they angered the Lord, and trouble came to Moses because of them;

New International Version

Contudo, eles ainda provocaram a indignação do Senhor junto às águas de Meribá e, por causa deles, aconteceu um infortúnio a Moisés,

King James Atualizada

Provocaram a ira de Deus junto às águas de Meribá; e, por causa deles, Moisés foi castigado;

Nova Versão Internacional

Indignaram-no também junto às águas da contenda, de sorte que sucedeu mal a Moisés, por causa deles;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tambem muito o indignarão junto ás aguas da contenda: e succedeo mal a Moyses por causa delles.

1848 - Almeida Antiga

Depois, provocaram Deus nas águas de Meribá, e, por causa deles, aconteceu uma desgraça com Moisés,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 106

espalharia os seus descendentes entre as nações pagãs, deixando que morressem em países estrangeiros.
Depois o povo de Deus se ajuntou no monte Peor para adorar o deus Baal, e eles comeram da carne dos sacrifícios oferecidos a deuses sem vida.
Com as suas ações, eles fizeram com que Deus ficasse irado e foram atacados por uma doença terrível.
Mas Fineias castigou o culpado, e a doença acabou.
Todos têm lembrado dessa boa ação de Fineias, e as gerações futuras nunca esquecerão delas.
32
Depois, nas fontes de Meribá, o povo fez com que Deus ficasse irado, e quem sofreu por causa disso foi Moisés.
Eles fizeram com que Moisés ficasse tão irritado, que ele disse coisas que não devia.
Eles não mataram os pagãos como o Senhor Deus tinha mandado,
mas casaram com aquela gente e imitaram os seus costumes pagãos.
O povo de Deus adorou ídolos e por causa disso foi destruído.
Eles ofereceram os seus próprios filhos e filhas como sacrifício a deuses pagãos.