Numeros 33:45

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

partiram de Ijé-Abarim e acamparam-se em Dibom-Gade;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E partiram dos outeirinhos de Abarim, e acamparam-se em Dibom-Gade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E partiram dos outeirinhos de Abarim e acamparam-se em Dibom-Gade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Partiram de Ijé-Abarim e acamparam em Dibom-Gade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Partiram de Ijim e acamparam em Dibom-Gade.

Nova Versão Internacional

Saíram de Ijé-Abarim e acamparam em Dibom-Gade.

Nova Versão Transformadora

E partirão dos outeirinhos de Abarim, e alojárão-se em Dibon-Gad.

1848 - Almeida Antiga

Partiram de Ije-Abarim, e acamparam-se em Dibom-Gade.

Almeida Recebida

Saíram de Ijé-Abarim e montaram acampamento em Dibom-Gade.

King James Atualizada

And they went on from Iyim, and put up their tents in Dibon-gad.

Basic English Bible

They left Iye Abarim and camped at Dibon Gad.

New International Version

And they journeyed from Iyim, and encamped in Dibon-gad.

American Standard Version

Numeros 33

Então o rei cananeu de Arade, que morava na região sul da terra de Canaã, soube que os israelitas estavam chegando.
Do monte Hor até as planícies de Moabe, os israelitas acamparam nos seguintes lugares: Salmona, Punom, Obote, ruínas de Abarim, que ficavam na fronteira com Moabe, Dibom-Gade, Almom-Diblataim, serra de Abarim, que fica perto do monte Nebo, e planícies de Moabe, entre Bete-Jesimote e o vale das Acácias, no lado leste do rio Jordão, na altura de Jericó, que ficava no outro lado do rio.
45
Nas planícies de Moabe, junto ao rio Jordão, na altura de Jericó, que ficava no outro lado do rio, o Senhor mandou que Moisés desse