E, logo que o povo foi posto fora, entrou Jesus e pegou-lhe na mão, e a menina levantou-se.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
But when the crowd was put forth, he entered in, and took her by the hand; and the damsel arose.
American Standard Version
But when the people were sent out, he went in and took her by the hand; and the girl got up.
Basic English Bible
Mas, ao ser afastado o povo, Jesus entrou e tomou-a pela mão, e a menina se levantou.
Almeida Recebida
Mas, afastado o povo, entrou Jesus, tomou a menina pela mão, e ela se levantou.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Depois que a multidão foi colocada para fora, Jesus entrou e tomou a menina pela mão, e ela se levantou.
Nova Versão Transformadora
Logo que a multidão saiu, Jesus entrou no quarto em que a menina estava, pegou-a pela mão, e ela se levantou.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
After the crowd had been put outside, he went in and took the girl by the hand, and she got up.
New International Version
Assim que a multidão foi retirada, Jesus entrou, tomou a menina pela mão e ela se levantou.
King James Atualizada
Depois que a multidão se afastou, ele entrou e tomou a menina pela mão, e ela se levantou.
Nova Versão Internacional
E, logo que o povo foi posto fora, entrou Jesus, e pegou-lhe na mão, e a menina levantou-se.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E como o povo foi lançado fóra, entrou e pegou-lhe pela mão, e a menina se levantou.
1848 - Almeida Antiga
Mas, quando o povo tinha sido colocado para fora, Jesus entrou, tomou a menina pela mão, e ela se levantou.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários