Proverbios 7:22

E ele num instante a segue, como o boi que vai ao matadouro; como o cervo que corre para a rede,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E ele segue-a logo, como boi que vai ao matadouro, e como o louco ao castigo das prisões;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ele segue-a logo, como boi que vai ao matadouro; e, como o louco ao castigo das prisões,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, num instante, ele a seguiu, como um boi que vai para o matadouro; como um animal que corre para a armadilha,

2017 - Nova Almeida Aualizada

E, num instante, lá foi ele com ela, como um boi que vai para o matadouro, como um animal que corre para a armadilha,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Imediatamente ele a seguiu como o boi levado ao matadouro, ou como o cervo que vai cair no laço

Nova Versão Internacional

Ele a acompanhou de imediato, como boi que vai para o matadouro, como cervo que caiu na armadilha

Nova Versão Transformadora

Foi-se apos ella logo: como se vai o boi ao matadeiro; e como o louco ao castigo das prisões.

1848 - Almeida Antiga

Ele a segue logo, como boi que vai ao matadouro, e como o louco ao castigo das prisões;

Almeida Recebida

E ele, sem refletir, no mesmo momento a seguiu como o boi levado ao matadouro ou como o cervo que corre em direção à emboscada,

King James Atualizada

The simple man goes after her, like an ox going to its death, like a roe pulled by a cord;

Basic English Bible

All at once he followed her like an ox going to the slaughter, like a deer Syriac (see also Septuagint); Hebrew [fool] stepping into a noose The meaning of the Hebrew for this line is uncertain.

New International Version

He goeth after her straightway, As an ox goeth to the slaughter, Or as [one in] fetters to the correction of the fool;

American Standard Version

Proverbios 7

já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.
Vem, embriaguemo-nos com as delícias do amor, até pela manhã; gozemos amores.
Porque o meu marido não está em casa, saiu de viagem para longe.
Levou consigo um saquitel de dinheiro; só por volta da lua cheia ele tornará para casa.
Seduziu-o com as suas muitas palavras, com as lisonjas dos seus lábios o arrastou.
22
E ele num instante a segue, como o boi que vai ao matadouro; como o cervo que corre para a rede,
até que a flecha lhe atravesse o coração; como a ave que se apressa para o laço, sem saber que isto lhe custará a vida.
Agora, pois, filho, dá-me ouvidos e sê atento às palavras da minha boca;
não se desvie o teu coração para os caminhos dela, e não andes perdido nas suas veredas;
porque a muitos feriu e derribou; e são muitos os que por ela foram mortos.
A sua casa é caminho para a sepultura e desce para as câmaras da morte.