Jo 21:28

Porque direis: Onde está a casa do príncipe e onde a tenda em que morava o ímpio?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque direis: Onde está a casa do príncipe, e onde, a tenda em que morava o perverso?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque direis: Onde está a casa do príncipe e onde a tenda em que morava o ímpio?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque vocês perguntam: ´Onde está agora a casa do príncipe?` E: ´Onde ficou a tenda em que moravam os ímpios?``

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês perguntam: ´Onde está agora a casa daquele grande homem que vivia uma vida de pecado?`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Onde está agora a casa do grande homem? `, vocês perguntam. ´Onde a tenda dos ímpios? `

Nova Versão Internacional

´Onde está a casa dos ricos?`, vocês me dirão. ´Onde está a casa dos perversos?`

Nova Versão Transformadora

Porque direis, que he da casa do Principe? que he da tenda das moradas dos impios?

1848 - Almeida Antiga

Pois dizeis: Onde está a casa do príncipe, e onde a tenda em que morava o ímpio?

Almeida Recebida

Porquanto alegais: ´Onde está a casa do príncipe, o grande homem? Onde está a morada do ímpio?`

King James Atualizada

For you say, Where is the house of the ruler, and where is the tent of the evil-doer?

Basic English Bible

You say, 'Where now is the house of the great, the tents where the wicked lived?'

New International Version

For ye say, Where is the house of the prince? And where is the tent wherein the wicked dwelt?

American Standard Version

Jo 21

Um morre na força da sua plenitude, estando todo quieto e sossegado.
Os seus baldes estão cheios de leite, e os seus ossos estão regados de tutanos.
E outro morre, ao contrário, na amargura do seu coração, não havendo provado do bem.
Juntamente jazem no pó, e os bichos os cobrem.
Eis que conheço bem os vossos pensamentos; e os maus intentos com que injustamente me fazeis violência.
28
Porque direis: Onde está a casa do príncipe e onde a tenda em que morava o ímpio?
Porventura, o não perguntastes aos que passam pelo caminho e não conheceis os seus sinais?
Que o mau é preservado para o dia da destruição e arrebatado no dia do furor?
Quem acusará diante dele o seu caminho? E quem lhe dará o pago do que faz?
Finalmente, é levado à sepultura e vigia no túmulo.
Os torrões do vale lhe são doces, e ele arrasta após si a todos os homens; e antes dele havia inumeráveis.