Ferro ele trata como palha, e bronze como madeira podre.
Nova Versão Internacional
Para ele, o ferro é palha, e o cobre, pau podre.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ele reputa o ferro palha, e o cobre pau podre.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ele reputa o ferro palha, e o cobre, pau podre.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Para ele, o ferro é como palha, e o cobre, como pau podre.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Para ele, o ferro é como palha, e o bronze, como pau podre.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Para essa criatura, ferro é como palha, e bronze, como madeira podre.
Nova Versão Transformadora
Ao ferro estima por palha, e ao aço por pão podre.
1848 - Almeida Antiga
Ele considera o ferro como palha, e o bronze como pau podre.
Almeida Recebida
Ferro ele trata como palha, e bronze como madeira podre.
King James Atualizada
Iron is to him as dry grass, and brass as soft wood.
Basic English Bible
Iron it treats like straw and bronze like rotten wood.
New International Version
He counteth iron as straw, [And] brass as rotten wood.
American Standard Version
Comentários